为什么说« avoir la pêche

“有桃子”一词用于表示身体状况良好。在具有良好士气的意义上,它不仅扩展到身体状况,而且扩展到心理。我告诉你它来自哪里。

L’这种表达的起源是最近的(20世纪中叶),它的含义很模糊。

两者提出了两个不同的起源。

  • 在中国,钓鱼是’immortalité :

对于某些人来说,这源于以下事实:在中国文化(桃子的出生地)中,更确切地说是道家传统,桃子是永生的象征。通过延伸,不朽=身体健康=身体健康!
根据一个非常古老的传说和诗人张华(3世纪)的记载,’韦斯特(西王母)的果园里种着桃树,每3000年开花一次。他们正在送桃子,桃子有能力给我’消耗它们的人永生。大号’在每一次难得的丰收之际’邀请普通凡人品尝美味的水果。

  • 在拳击界:

第二个来源将来自搏击运动,尤其是拳击界。桃子和土豆是猛烈打打的两个熟悉的词。因此,“要吃桃子”和“要吃土豆”都是因为您必须保持良好状态才能受到重创。我们还说“有薯条”(还有土豆!)。

重点放在传递钓鱼上:

桃子,油桃和油桃是李(Prunus persica)或“波斯苹果”的简单自然突变。 VS ’3,000年前,在中国北方出现了桃树。

钓鱼已经开始向’在亚历山大大帝时代为丝绸之路施洗的“佩斯卡”以西。希腊人然后是罗马人’很快被采用,其文化随后遍及整个’Europe.

桃树变成油桃或油桃的突变会在16世纪发生,但很少有研究者对此问题进行过研究。现在,油桃已濒临灭绝,因为它具有以下双重缺点:’由于其肉质较软而非常脆弱,并且其核心很难脱落。

为什么说“avoir la pêche” - Expression rançaise

为什么说“avoir la pêche” - Expression rançaise

资料来源&参考书目:

  • 互联网搜索